Localization

Does anyone know if work is underway on normal localization? In particular, the Russian language

2 Likes

Yes they are constantly working and fixing and improving all localisation.

I didn’t notice any corrections. The translation is done terribly and many points need to be reworked. It’s not about a couple of points, but about the whole translation. Will a full-fledged localization be done, or will everything remain as it is, with minor corrections?

2 Likes

Almost 4 months have passed. Nothing changed. There is no desire to study lore at all with such a terrible translation. You can only play in English, because there are so many mistakes in my native language that sometimes you don’t even understand what’s written!
Is it really so difficult to make a high-quality translation???

2 Likes

Google Traduction. Even better translated than a “professional” team

I’ve been telling them for a year that the experimental affixes are totally INCOMPREHENSIBLE after translation. The guys also changed bugs to other translation bugs, so still buggy and incomprehensible. And for the experimental effects, they only corrected the translation bug in the second line, not the first… Why do everything at once when you can do it several times over several years (still 1 year to go the 1st line ? :') )

https://imgur.com/a/y5oLmpC

1 Like

The saddest thing is that if you don’t look at the whole text, but only at the affixes of weapons, then there are a lot of mistakes…

1 Like

Add to that that in French “Void” has 2 different words. And “Glancing Blow” has 3… Imagine a new player who doesn’t know the game in English… They are lost and not honest.

Allo ?

1 Like