It seems it is AI translated, there are wrong translated words, and the structure of sentences is often wrong (German sentence structure is different than in English).
Dear EHG, please let a German speaking person have a look at the translation to improve it!
Did you see the āknock-knockā-joke? They translated the answer āNonna your businessā with āDai Muddaā. (For our english readers here it would be something like āYour Momā but in a condescending way.)
Thats not gonna age well and is super cringe imo. XD
Maybe they shouldn“t hire a 15 yr old Fortnite kiddy to translate but someone more sophisticated that knows how to translate in a more sophisticated manner to reflect the games atmosphere/ambience. XD
I don“t know why Grim Dawn is the only hack and slay were the devs allowed the community translation. The result is a really good translation, with no costs.
But a lot of devs choose AI or āprofessionalā translators (who are sometimes not even good in this jobā¦).
Anyway, let“s hope it will be improved, I can live with a not perfect translation, but this one needs a little more love.
In the meantime I will play it in English (it has some positive points, e.g. most sources of information or the LE tools are in English).
it really is annoying. the translation uses various german words for the same thing like minions. the german version uses 4 different words for the same word. the same with resistances. ive seen 2 different words used.
it would be nice if the same word would be used for the same thing. less confusing for people that dont know english very well